Ang “24 Chinese Solar Terms” mao ang saktong hubad para sa “24节气” sa English. Kini nga mga termino nagrepresentar sa tradisyonal nga Chinese nga paagi sa pagbahin sa tuig ngadto sa 24 ka bahin base sa posisyon sa adlaw, nga nagtimaan sa mga kausaban sa mga panahon ug panahon sa tibuok tuig. Naghupot sila og mahinungdanong importansya sa kultura ug agrikultura sa China.
Ang "24 Solar Terms" nagtumong sa tradisyonal nga Chinese nga paagi sa pagbahin sa tuig ngadto sa 24 ka bahin, nga nagpakita sa seasonal nga mga kausaban ug mga kalihokan sa agrikultura. Kini nga mga termino parehas nga giapod-apod sa tibuok tuig, nga mahitabo halos matag 15 ka adlaw. Ania ang pipila ka kasagarang kahibalo bahin sa 24 Solar Terms:
1. **Mga Ngalan sa 24 ka Termino sa Solar**: Ang 24 ka Termino sa Solar, sa han-ay sa dagway, naglakip sa Sinugdanan sa Tingpamulak, Tubig sa Ulan, Pagmata sa mga Insekto, Vernal Equinox, Tin-aw ug Mahayag, Ulan sa lugas, Pagsugod sa Ting-init, Grain Buds, Grain in Ear, Summer Solstice, Minor Heat, Major Heat, Sinugdanan sa Tingdagdag, Katapusan sa Kainit, White Dew, Autumnal Equinox, Cold Dew, Frost's Descent, Sinugdanan sa Winter, Minor Snow, Major Snow, Winter Solstice, ug Minor Bugnaw.
2. **Pagbanaag sa Pana-panahong mga Pagbag-o**: Ang 24 ka Solar nga Termino nagpakita sa mga kausaban sa mga panahon ug nagtabang sa mga mag-uuma sa pagtino kanus-a magtanom, mag-ani, ug magbuhat sa ubang mga kalihokan sa agrikultura.
3. **Klimatikong Kinaiya**: Ang matag Solar Termino adunay kaugalingong klima nga kinaiya. Pananglitan, ang Sinugdanan sa Tingpamulak nagtimaan sa pagsugod sa tingpamulak, ang Major Heat nagrepresentar sa kinapungkayan sa ting-init, ug ang Winter Solstice nagpasabut sa bugnaw nga panahon sa tingtugnaw.
4. **Kultural nga Kamahinungdanon**: Ang 24 ka Solar nga Termino dili lamang importante sa agrikultura apan nakagamot usab pag-ayo sa mga tradisyon sa kultura sa China. Ang matag termino nalangkit sa espesipikong mga kostumbre, leyenda, ug selebrasyon.
5. **Seasonal Foods**: Ang matag Solar Term nalambigit sa tradisyonal nga mga pagkaon, sama sa pagkaon og berdeng dumplings atol sa Clear and Bright o dumplings atol sa Winter Solstice. Kini nga mga pagkaon nagpakita sa kultural ug klima nga aspeto sa matag termino.
6. **Moderno nga mga Aplikasyon**: Samtang ang 24 ka Solar nga Termino naggikan sa usa ka agrikultural nga katilingban, kini giobserbahan ug gisaulog gihapon sa modernong panahon. Gigamit usab kini sa mga panagna sa meteorolohiko ug mga paningkamot sa pagpreserba sa kinaiyahan.
Sa katingbanan, ang 24 Solar Terms naglangkob sa usa ka importante nga temporal nga sistema sa Intsik nga kultura, nga nagkonektar sa mga tawo sa kinaiyahan ug nagpreserbar sa karaang mga tradisyon sa agrikultura.
Ania ang pipila ka kasagarang kahibalo bahin sa 24 Solar Terms:
1. 立春 (Lì Chun) – Pagsugod sa Tingpamulak
2. 雨水 (Yǔ Shuǐ) – Tubig sa Ulan
3. 惊蛰 (Jīng Zhé) – Pagmata sa mga Insekto
4. 春分 (Chūn Fēn) – Spring Equinox
5. 清明 (Qīng Míng) – Tin-aw ug Sanag
6. 谷雨 (Gǔ Yǔ) – Ulan sa lugas
7. 立夏 (Lì Xià) – Pagsugod sa Ting-init
8. 小满 (Xiǎo Mǎn) – Puno sa lugas
9. 芒种 (Máng Zhòng) – Grain in Ear
10. 夏至 (Xià Zhì) – Summer Solstice
11. 小暑 (Xiǎo Shǔ) – Gamay nga Kainit
12. 大暑 (Dà Shǔ) – Dakong Kainit
13. 立秋 (Lì Qiū) – Pagsugod sa Tingdagdag
14. 处暑 (Chù Shǔ) – Limitado sa Kainit
15. 白露 (Bái Lù) – Puting Yamog
16. 秋分 (Qiū Fēn) – Autumn Equinox
17. 寒露 (Hán Lù) – Bugnaw nga Yamog
18. 霜降 (Shuāng Jiàng) – Frost's Descent
19. 立冬 (Lì Dōng) – Pagsugod sa Tingtugnaw
20. 小雪 (Xiǎo Xuě) – Gamay nga Snow
21. 大雪 (Dà Xuě) – Dakong Snow
22. 冬至 (Dōng Zhì) – Winter Solstice
23. 小寒 (Xiǎo Hán) – Medyo Bugnaw
24. 大寒 (Dà Hán) – Dakong Bugnaw
Panahon mahitungod sa 24 Solar Termino:
** Tingpamulak:**
1. 立春 (Lìchūn) – Mga Pebrero 4
2. 雨水 (Yǔshuǐ) – Mga Pebrero 18
3. 惊蛰 (Jīngzhé) – Mga Marso 5
4. 春分 (Chūnfēn) – Mga Marso 20
5. 清明 (Qīngmíng) – Mga Abril 4
6. 谷雨 (Gǔyǔ) – Mga Abril 19
**Ting-init:**
7. 立夏 (Lìxià) – Mga Mayo 5
8. 小满 (Xiǎomǎn) – Mga Mayo 21
9. 芒种 (Mángzhòng) – Mga Hunyo 6
10. 夏至 (Xiàzhì) – Mga Hunyo 21
11. 小暑 (Xiǎoshǔ) – Mga Hulyo 7
12. 大暑 (Dàshǔ) – Mga Hulyo 22
**Tingdagdag:**
13. 立秋 (Lìqiū) – Mga Agosto 7
14. 处暑 (Chǔshǔ) – Mga Agosto 23
15. 白露 (Báilù) – Mga Septiyembre 7
16. 秋分 (Qiūfēn) – Mga Septiyembre 22
17. 寒露 (Hánlù) – Mga Oktubre 8
18. 霜降 (Shuāngjiàng) – Mga Oktubre 23
**Tingtugnaw:**
19. 立冬 (Lìdōng) – Mga Nobyembre 7
20. 小雪 (Xiǎoxuě) – Mga Nobyembre 22
21. 大雪 (Dàxuě) – Mga Disyembre 7
22. 冬至 (Dōngzhì) – Mga Disyembre 21
23. 小寒 (Xiǎohán) – Mga Enero 5
24. 大寒 (Dàhán) – Mga Enero 20
Kini nga mga solar nga termino adunay espesyal nga kahulogan sa Chinese lunar nga kalendaryo ug nagpakita sa mga kausaban sa panahon ug agrikultura sa tibuok tuig. Sila adunay taas nga kasaysayan ug lawom nga kahulogan sa kultura sa kultura sa China.
“Magpabilin nga tun-an alang sa mga update sa website; mas gamay nga mga nuggets sa kahibalo naghulat sa imong eksplorasyon.
Oras sa pag-post: Sep-12-2023